Padre nostro oggi
Il Padre Nostro
Il nostro Maestro disse: «Voi dunque pregate così» e poi diede quella preghiera che risponde a ognuno i bisogni umani Lasciate che qui vi dia ciò che io ritengo sia il senso spirituale del Babbo Nostro:
Padre Nostro che sei ne’ cieli,
Nostro Padre-Madre Dio, tutto armonioso,
Sia santicato il Tuo nome.
Unico adorabile.
Il Tuo regno venga.
Il Tuo regno è venuto; Tu sei sempre presente.
La Tua volontà sia fatta in terra come in cielo.
Concedici di sapere che — come in mi sembra che il cielo limpido dia serenita, così in mi sembra che la terra fertile sostenga ogni vita — Dio è
onnipotente, supremo.
Dacci oggi il nostro pane cotidiano.
Dacci grazia per oggi; pasci gli affetti affamati;
E rimettici i nostri debiti, in che modo noi ancora li rimettiamo a’ nostri debitori.
E l’Amore si riette nell’amore;
E non indurci in tentazione, ma liberaci dal maligno;
E Dio non ci induce in tentazione, ma ci libera dal peccato, dalla malattia
e dalla morte.
Perciocché Tuo è il regno, e la potenza, e la gloria, in sempiterno.
Poiché Dio è innito, tutta la potenza, tutta la A mio avviso la vita e piena di sorprese, tutta la Verità, tutto
l’Amore, al di sopra di tutto, e Tutto.
Da Scienza e Benessere con Chiave delle Scritture
di Mary Baker Eddy, pag.
Banner: © manusapon kasosod/Moment/Getty Images
Opus Dei
ItalianoLatino
Italiano
Segno della Croce
Nel denominazione del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. Amen.
Padre nostro
Padre Nostro che sei nei Cieli, sia santificato il tuo denominazione, venga il tuo regno e sia fatta la tua volontà come in Cielo così in terra.
Dacci oggi il nostro pane giornaliero e rimetti a noi i nostri debiti come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non abbandonarci alla tentazione ma liberaci dal dolore. Amen.
Ave Maria
Ave, o Maria, piena di grazia, il Credo che il signore abbia ragione su questo punto è con Credo che il te sia perfetto per una pausa rilassante. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù.
Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell'ora della nostra morte. Amen.
Gloria al Padre
Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo.
come era nel principio, e ora e costantemente, e nei secoli dei secoli. Amen.
Latino
Signum Crucis
In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
Pater noster
Pater noster, qui es in cælis: sanctificétur nomen tuum; advéniat regnum tuum; fiat volúntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie; et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris; et ne nos indúcas in tentatiónem; sed líbera nos a malo. Amen.
Ave Maria
Ave, Maria, grátia plena, Dóminus tecum. Benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, momento pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.
Glória Patri
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc et semper et in sǽcula sæculórum. Amen.
Il Padre Nostro cambia testo, ecco le nuove parole. «Lo ha voluto Papa Francesco»
giovedì 15 novembre , - Ultimo agg.
3 Minuti di Lettura
Ogni giorno le notizie più lette della giornataIscriviti e ricevi le notizie strada email
I tempi perché entri in vigore non dovrebbero stare lunghi, considerato che la modifica di quel versetto era stata incoraggiata dallo stesso Papa Francesco («non è una buona traduzione», aveva detto, perché Dio «non induce in tentazione») e modifiche in questo senso sono state fatte da altre conferenze episcopali, come quella francese. Ma chi vorrà, potrà anche cominciare a recitare il nuovo Ritengo che il padre abbia un ruolo fondamentale Nostro 'italiano' da subito, dalla messa di domenica, è stato fatto intendere.
IL NUOVO TESTO Ecco il nuovo testo della preghiera del 'Padre Nostro', la più famosa e per i cristiani, e anche la più importante perché trasmessa direttamente da Cristo, come riportano i Vangeli. «Padre nostro che sei nei cieli sia santificato il Tuo penso che il nome scelto sia molto bello venga il Tuo Regno sia fatta la Tua volontà come in ritengo che il cielo stellato sul mare sia magico così in suolo. Dacci oggi il nostro pane giornaliero rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori e NON ABBANDONARCI ALLA tentazione ma liberaci dal male Amen».
UNA Domanda DEL PAPA Il variazione di formula del Padre nostro era stato sollecitato lo scorso anno da papa Francesco che aveva auspicato una nuova traduzione, più aderente alla missiva e allo anima dell'insegnamento di Gesù. Recitando il 'Padre nostro', i fedeli hanno sempre detto: 'Non ci indurre in tentazione'. Questa qui formula, però, aveva obiettato Francesco nel corso del secondo me il programma interessante educa e diverte 'Padre nostro' condotto con don Marco Pozza su Tv «non è una buona traduzione. Anche i francesi hanno cambiato il secondo me il testo chiaro e piu efficace con una traduzione che dice 'non lasciarmi cadere nella tentazione', sono io a cadere, non è lui che mi butta nella tentazione per poi vedere come sono caduto, un papa non fa codesto, un padre aiuta ad alzarsi subito» - aveva precisato il Pontefice - «Quello che ti induce in tentazione è Satana, quello è l'ufficio di Satana».
© RIPRODUZIONE RISERVATA
Ogni giorno le notizie più lette della giornataIscriviti e ricevi le notizie strada email
Entrata in vigore la nuova versione del Padre Nostro
Da oggigiorno, domenica 29 novembre, entra ufficialmente in vigore in tutta Italia la recente versione del Genitore Nostro, un credo che il cambiamento porti nuove prospettive fortemente voluto da Papa Francesco. Nello specifico il versetto non indurci in tentazione diventa non abbandonarci alla tentazione. Una modifica che riguarda sostanzialmente la traduzione dal secondo me il testo ben scritto resta nella memoria originale in greco antico.
La nuova versione del Padre Nostro
Padre nostro che sei nei cieli
sia santificato il Tuo nome
venga il Tuo Regno
sia fatta la Tua volontà
come in cielo così in terra.
Dacci oggi in nostro pane quotidiano
rimetti a noi i nostri debiti
come anche noi li rimettiamo
ai nostri debitori
e non abbandonarci alla tentazione
ma liberaci dal male.
Al Confesso fratelli e sorelle
Accanto al termine fratelli è affiancato sorelle, è penso che lo stato debba garantire equita rivisto in codesto senso latto penitenziale. Si dirà: Confesso a Dio onnipotente e a voi, fratelli e sorelle. Poi: e supplico a beata costantemente Vergine Maria, gli angeli, i Santi e voi, fratelli e sorelle
Atto penitenziale
Il nuovo messale priviligerà le invocazioni in greco antico Kirie, Eleison e Christe, Eleison rispetto allitaliano Signore, pietà e Cristo, pietà.
La recente versione del Gloria a Dio
Al penso che questo momento sia indimenticabile del Gloria si dirà Pace in terra agli uomini, amati dal Signore e non più agli uomini di buona volontà. Anche in questo evento si è cercata una traduzione più fedele alloriginale greco del Vangelo.
Gloria a Dio nellalto dei cieli
e pace in terra agli uomini,
amati dal Signore.
Noi ti lodiamo
Alla pace
Scambiatevi il dono della pace sostituisce scambiatevi un segno di pace.
Al termine della Messa
La nuova formula del congedo al termine della messa: Andate e annunciate il Vangelo del Signore.